Подкаст «Книга лучше!» ставит своей целью разобраться во многообразии экранизаций и посмотреть на то, как взаимодействуют литература и кино.
Неожиданно подкрались к нам новогодние праздники. Вся страна погрузилась в приятную суету: люди ходят по магазинам, наряжают елки, делают заготовки для салатов, окружают себя мандаринами. И неотъемлемой частью всей этой картины становятся привычные новогодние фильмы.
А вторым по популярности таким фильмом после «Иронии судьбы или с легким паром!» безусловно можно назвать «Иван Васильевич меняет профессию» Леонида Гайдая. Про эту ленту мы и решили записать наш новогодний подкаст, потому что мало кто знает, что литературный оригинал написал Михаил Булгаков. «Иван Васильевич меняет профессию» — экранизация его пьесы «Иван Васильевич», созданной в 1936-м году.
Изначально Булгаков должен был написать пьесу «Блаженство» для Мьюзик-холла — в сюжете присутствовала фантастическая тема перемещения во времени, а именно, в будущее, в XXIII век. Постановка в итоге не состоялась, однако Театр Сатиры заинтересовался возможным потенциалом истории и заказал писателю другую пьесу, связанную с машиной времени и эпохой царя Ивана Грозного.
Так на свет и появилась пьеса «Иван Васильевич», запрещенная и снятая с постановки в конце 30-х годов, но которая спустя несколько десятилетий прогремела на весь Советский Союз в виде фильма Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». А фильм, как известно, крепко-накрепко вошел в народную культуру.
В рамках подкаста побеседуем о различиях юмора 30-х и 70-х годов, погрузимся в культурный и исторический контекст, подумаем о причинах запрета пьесы, а также вспомним любимые смешные цитаты и поздравим слушателей с Новым Годом!