В статье о том, как начать писать сценарии, я обмолвился, что не стоит читать никаких серьезных профессиональных книг перед работой над своими первыми произведениями. Потому что только мозги засорят, а понимания процесса не добавят.
Лучше сначала попрактиковаться, обжечься пару раз, и после уже приступать к изучению того, что думают о ремесле профессионалы. Тем не менее, я бы сказал, что существует одна книга, которую было бы полезно прочитать раньше остальных.
Легендарная американская писательница Айн Рэнд (родившаяся в Российской Империи под именем Алисы Розенбаум), известная всему миру романами «Источник» и «Атлант расправил плечи», в 1958-м году в собственной гостиной прочитала курс лекций, оформленный затем в публицистическую книгу «Искусство беллетристики». О ней бы я и хотел рассказать.
Сразу хочу заметить, что к политическим и философским воззрениям писательницы, проявившимся в ее творчестве, я отношусь весьма критически. Однако это не повод игнорировать ее сильные стороны.
Конечно, мисс Рэнд разработала материал, предназначенный для писателей — то есть для представителей литературного ремесла.
Но, во-первых, литература не так далеко находится от сценарного мастерства, а во-вторых, лично я считаю, что у Айн Рэнд мышление сценариста.
В центр всего она ставит сюжет, действие и характеры — а это самые главные элементы любого киносценария. Если в чистой литературе еще теоретически можно обойтись без ярко выраженной и рассказанной истории, а также прикрыться красотой языка и мыслями героя (что не есть действие), то сценарий, как основа для будущего фильма, при отсутствии выше названных элементов практически не может существовать.
Поэтому, я полагаю, «Искусство беллетристики» будет более полезным киносценаристам, а не писателям.
А для начинающих творческих деятелей в книге описывается ряд базовых понятий простым языком и с наглядными примерами. К тому же, очень многие стереотипы о писателях разбиваются автором вдребезги, что помогает честнее и яснее взглянуть на это занятие. Вот, например, что она пишет:
«Большинство авторов не могут объяснить даже то, почему выбрали именно эту историю, не говоря уж о стиле, в котором ее изложили. В действительности они встают в позу средневековых мистиков. Вы, возможно, слышали такую формулу: «Для тех, кто понимает, — никаких объяснений не требуется; для тех, кто не понимает, это не имеет смысла». Таков девиз средневековых мистиков, и — мистиков от искусства. Простое толкование этой сентенции таково: «Я не знаю, почему делаю так, и не намерен объяснять».
По-моему, очень честная мысль.
Конечно, какие-то утверждения могут показаться резкими, но как минимум половина из них весьма справедлива.
Что же конкретно Айн Рэнд предлагает нам узнать в книге «Искусство беллетристики»?
Начинает она с работы с подсознанием. То, о чем мы говорили в первой статье цикла «Как написать сценарий». Автор рассматривает проблему максимально подробно, поэтому, пожалуй, это одна из глав, которую вполне можно почитать и перед началом над чем-либо.
«… если вы знаете, откуда приходит вдохновение, у вас никогда не закончится материал. Разумный автор использует свое подсознание как топливо. Достаточно сохранять в памяти замысел и продолжать подключать, интегрировать ваши наблюдения в русле избранной темы, позволяя замыслу разрастаться. Поскольку ваше знание расширяется, — вам всегда будет что сказать и даже лучше, чем раньше. Вы не снизите уже достигнутого уровня».
Также Рэнд уделяет большое внимание понятиям темы и сюжета художественного произведения — тоже важнейшие моменты в работе киносценариста. Ибо надо знать, ради чего мы рассказываем историю, и что она должна нести аудитории. А также, каким образом ее построить достоверно и интересно.
«Предположим, вы сели писать, и ваш взгляд обращен к листу. Но вы не можете писать «из ниоткуда», начинать нужно с чего-то. Поэтому вы решаете взять за основу, скажем, Средние века… Так как сюжет — неотъемлемая часть конфликта, вы должны искать хороший конфликт. Поскольку вы решили, что история Средних веков — религиозный период, наилучшая фигура, скажем, священник. Если он просто исповедует свою религию, у вас не получится ничего. Вы должны поместить его в конфликт. Если он средневековый священник, который верит глубоко, наилучшей разновидностью конфликта будет сексуальное влечение — так как это то, что его вера запрещает ему. Если все его ценности относятся к области духовного, худшей вещью для него будет узнать о силе ценности, целиком принадлежащей этой земле, — влюбиться.»
Глава «Характеристика» рассказывает о методиках раскрытия героев и их сущности. Ведь ни одной истории не бывает без героев и их взаимоотношений — в противном случае перед нами предстанет нечто мертворожденное, не имеющее ничего общего с человеческой сущностью.
«Основные средства характеристики — действие и диалог, именно как если бы только посредством их действий и слов некто мог наблюдать характеры других людей в жизни. Никаким другим путем нельзя узнать душу другого человека».
Огромное количества материала вы сможете найти и о стилистических особенностях: диалоги, манера речи, юмор, профессиональная или нецензурная лексика в произведении, и так далее. Это чрезвычайно ценно, если вы действительно хотите всерьез написать хороший драматургический материал или просто стремитесь как можно глубже проникнуть в сценарно-писательскую кухню.
Все свои умозаключения писательница делает, основываясь на примерах из собственного творчества, а также прибегая к показательным произведениям классиков и современников. Например, при разборе проблем сюжета, Рэнд очень много времени посвящает конструкции романа «Собор Парижской богоматери» Виктора Гюго.
Конечно, есть здесь целые страницы текста, посвященные исключительно писательскому труду (например, глава, в которой она подробнейшим образом на примерах анализирует манеру письма разных литераторов). Это вряд ли пригодится при работе над сценариями, но всё-таки чуть расширит кругозор и понимание мышления писателя. Если же, вам это неинтересно — данные главы можно пропустить.
Я специально вставил ряд цитат из «Искусства беллетристики», чтобы было понятно, что вас ждет в ее содержании. Эдакий литературный трейлер. Если заинтересовало — я очень рад. Если нет — значит, скорее всего, проблема во мне, и я не сумел адекватно донести свою мысль о качестве и полезности подобного чтива.
Всё же понадеюсь, что прочитаете. 🙂