Титры фильма

Когда кинокартина выходит к зрителю, сразу же приобретают значение мелкие детали. Все они влияют на восприятие, на общее качество итогового результата. Потому об этих мелочах можно и нужно говорить. В настоящей статье обратим внимание на то, какое место в кино занимают титры фильма.


Помимо драматургии, режиссуры, монтажа и других основополагающих элементов, в существе кинофильма присутствуют и многочисленные не столь заметные детали, которые значительным образом влияют на облик и восприятие конечного результата.

И так как речь идёт будто бы о мелочах, многие начинающие авторы попросту не придают им должного значения, как чему-то второстепенному, не слишком важному. Зритель же, сознательно или бессознательно, всегда подмечает мелочи. И пренебрежение к мелочам может в итоге вылиться в пренебрежение зрителем. Не зря говорят, что Бог (или Дьявол) кроется в деталях. В настоящей статье мы хотим поговорить об одной из таких мелочей и выясним, чем важны титры фильма.

Создание титров существует немногим больше, чем живёт сам кинематограф. Многие зрители знают, что в эпоху немого кино повествование иногда прерывалось вставками с поясняющими титрами, чтобы аудитория могла правильно трактовать происходящие на экране события (такой вид титров назывался интертитром). Тогда и в Голливуде, и в любой другой кинематографии для этой работы даже существовала отдельная специальность.

Интертитр из фильма -Нибелунги-

Специалисты должны были обеспечить такой дизайн вставок с титрами, чтобы они состояли в эстетическом единстве с остальным кинематографическим материалом. Уже тогда сформировалось понимание того, что титры – не просто некая условная текстовая информация, а также средство художественной выразительности. И режиссёры немого кино пытались даже теоретически осмыслять значение интертитров.

«Неожиданная «информирующая» чтица — кстати сказать, простой сколок с обязательного в японском театре Кабуки чтеца — совершенно органически вплеталась титром в ткань фильма еще в эпоху немого кино. <...> Неоднократно делались попытки идти в этом направлении дальше и вовлекать титры в самую гущу действий, драматизируя их монтажом и разницей кадрового размера. Вспомним хотя бы, например, монтажно-титровое начало «Старого и нового», достаточно эмоционально ритмизированное и вводящее в атмосферу фильма (см. рисунок)»

Сергей Эйзенштейн, из статьи «Гордость»

Схема последовательности титров фильма -Старое и новое-

Но вместе с исчезновением с экранов беззвучных картин, ушли в прошлое и интертитры. С этого момента в кинофильмах сохранились только титры в конце фильма и в начале.

Исторически их облик видоизменялся. Так, примерно до начала 60-х годов (а в лентах стран социалистического лагеря и далее), вся информация записывалась в открывающие титры, а заключительные состояли из одной лишь формулировки «Конец фильма».

Затем более или менее устоялся современный вариант титров c наиболее заметными членами съёмочной команды (режиссер, сценарист, оператор, актеры и т.д.) в начале картины и длинными исчерпывающими данными в финале.

Впрочем, нас не так уж сильно интересует история явления. Значительно более важной нам представляется непосредственная работа с титрами, как художественным явлением.

Встреча по одёжке

Приходится вспомнить банальную поговорку о том, что встречают по одёжке, потому что она справедлива. И одёжкой фильма зачастую становятся титры – именно они, как правило, предстают перед зрителем в самом начале.

Мой зрительский опыт показывает, что режиссёры короткометражного кино очень часто при работе над титрами не утруждают себя даже сменой стандартного шрифта в монтажной программе (особенно узнаваемый шрифт – из Adobe Premiere, он сразу бросается в глаза). Когда титры фильма сделаны столь небрежно, то внутренне сразу задаёшься вопросом: «Неужели автор настолько не уважает собственное кино, что не счёл нужным поискать другой шрифт?». После этого все остальные элементы фильма будут вызывать сомнение, дополнительный скепсис и критическое отношение.

Подобные смешанные чувства также вызывают титры, созданные излишне вычурно, если они при этом никак не соответствуют содержанию предложенного фильма. Представим, что титры сделаны с использованием большого количества визуальных эффектов и графики, а затем зритель получает скупую, не слишком хорошо снятую камерную историю. Естественным образом это вызовет раздражение.

Однако стоит сказать, что скромные, сбалансированные титры вряд ли могут повредить киноленте любого формата. Достаточно вспомнить сдержанные белые буквы на чёрном фоне, успешно встраивающиеся в эстетику как блокбастеров Кристофера Нолана, так и комедий Вуди Аллена.

Разумеется, чтобы более или менее успешно выбирать эстетику своих титров, нужно заострить внимание на том, какими они бывают вообще.

Нордическая сдержанность и безудержный пафос

Есть целая категория весьма скромных вариантов того, какими могут быть титры фильма.

Мы уже упоминали самые обыкновенные белые буквы на чёрном фоне. В определённой степени их использование – беспроигрышный вариант, потому как сами по себе они нейтральны, и им можно придать любую интонацию (особенно поработав над соответствующим звуковым и музыкальным сопровождением).

Иногда такой вид титров может усложняться сменой цвета шрифта. Например, мы все знаем знаменитые титры Квентина Тарантино, которые нередко сделаны в жёлтых или оранжевых тонах на чёрном фоне.

Многие наверняка помнят агрессивные титры «Заводного апельсина», сопровождающиеся знаменитой музыкой. Значительную долю эффекта в них играет сменяющийся яркий цветной фон.

Не менее запоминающимися стали титры фильма Джона Карпентера «Хэллоуин» — опять же, благодаря потрясающему саундтреку и причудливо выбранному фону с хэллоуиновской тыквой.

Простые титры можно сделать разнообразнее, если наложить их не на статичный задник, а поверх происходящего на экране действия. Кстати говоря, этот метод эффективно можно применять в короткометражном кино, т.к. часто в короткометражках приходится бороться за сокращение хронометража, а наложение титров поверх материала позволяет сразу же начать движение истории, экономя время на открывающей заставке. Например, во время титров культовой картины Роберта Родригеса «От заката до рассвета» персонажи братья Гекко характерными действиями раскрывают свои образы (один пьёт виски за рулём прямо из горлышка бутылки, другой рассматривает огнестрельную рану на ладони, после чего заматывает её обыкновенным скотчем).

Наконец, иногда открывающие титры превращаются в самостоятельный полноценный номер. Клип, если угодно. Первой на ум приходит, конечно же, франшиза о Джеймсе Бонде, знаменитом агенте 007, потому что броские и пафосные титры – в значительной мере визитная карточка серии картин про похождения сотрудника MI-6. Причём эти титры каждый раз специально разрабатываются под новый фильм, поэтому теперь, за десятки лет существования франшизы, мы имеем кладезь ярких открывающих заставок.

Рискнём предположить, что бондиана многое сделала для того, чтобы в современных телесериалах открывающие титры превратились в самостоятельные произведения. Действительно, сериалы сегодня могут соревноваться между собой в вычурности начальной заставки. «Настоящий детектив» предлагает одно, «Мир Дикого Запада» другое, «Чёрное зеркало» — третье. Но всегда это стильные, эффектные и с должным вниманием сделанные титры.

Порой встречаются и уникальные варианты титров, заключающие в себе совсем необычные приёмы. Лично автору статьи вспоминаются открывающие титры ленты Пьера Паоло Пазолини «Птицы большие и малые». В них вся информация пелась в виде бодрой песни на фоновом саундтреке, что сразу же задавало зрителю нужное настроение.

Титры после фильма редко отличаются большим разнообразием, потому что мало кто из зрителей их смотрит. В подавляющем большинстве случаев это просто проезжающая снизу вверх вереница текста, в которой учтены все участники процесса от исполнителей главных ролей до водителей и поваров, перечислены все цеха и компании, а также обозначены обязательные дежурные слова вроде случайности совпадений с реальной жизнью, защищённостью прав и годом производства. Иногда эта информация может возникать не с прокруткой, а отдельными блоками, а рядом может идти поддерживающий материал (фотографии со съёмок, неудачные дубли или что-то в этом роде), но сути заключительных титров подобные косметические меры не меняют.

В любом случае, ключевым вопросом при выборе стиля титров остаётся единство формы и содержания. Титры должны гармонично взаимодействовать со всем остальным материалом фильма, не отпугивать зрителя, в лучшем случае готовить аудиторию к предстоящему действу.

Весьма прискорбно видеть ситуации, в которых режиссёр халатно относится к работе над титрами – таким образом, он только наносит вред своему детищу. Однако мы надеемся, что люди, читающие эти строки, будут с умом подходить и к процессу разработки титров в том числе.

Об авторе: Влад Дикарев

Независимый режиссёр и сценарист Мой профиль в социальной сети ВКонтакте

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2019 Craftkino // Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru